Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - quest-ce que cest

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 22
1 2 Næsta >>
226
10Uppruna mál10
Enskt öncelik
Go for a walk : Nothing beats a stroll around the block in the fresh air when you're feeling down and out. And it's good for your health as well! Probably the safest, most reliable way of living a healthy life there is. As long as you don't get hit by a bus that is.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bir yürüyüşe çık!
398
Uppruna mál
Turkiskt merhaba natalı,senı tanıdıgıma memnun oldum....
merhaba natalı,senı tanıdıgıma memnun oldum.
benım adım barbaros,30 yasındayım turkıyede ıstanbulda yasıyorum.182 boyunda 70 kıloyum.ben ıstanbulda otopark ısletıyorum ve az ıngılızce anlayabılıyorum.belkı sende az turkce bılıyorsundur.
anlattıgın gıbı bırı oldugun resımınden anlasılıyor.
bende senı tanıdıgıma cok mennun oldum.benım resımlerımı daha sonra gonderıcegım ama sen bana yenı resımlerını gonderırsen sevınırım.
senı tanıdıgıma sevındım natalı.
sevgıyle kal.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hi Natali, nice to meet you
163
Uppruna mál
Turkiskt istanbula gelen turistler,için bikaç tavsiyede...
istanbula gelen turistler,için bikaç tavsiyede bulunmak isterim. sultanahmet camisini ziyaret edebilirler.boğazın güzelline bakabilirler.taksime gidebilirler.istanbulda gezebilicek çok yer var.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Istanbul For Tourists
114
Uppruna mál
Enskt Do you have a girlfriend? why did you say that...
Do you have a girlfriend?
why did you say that you trust in me?
I want to trust in you...or you will not see me when I go to Turkey=P
chat with friend

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sana güvenmek istiyorum
32
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt still doesnt show.write without a .com
still doesnt show.write without a .com

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt hala göstermiyor.
66
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt I cant go on like this anymore, i have to focus...
I can´t go on like this anymore.
I have to focus on my work.
I respect him.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bu ÅŸekilde devam edemem.
289
Uppruna mál
Turkiskt Sayın PTC ilaç firması yetkilileri, Ben Türkiye...
Sayın PTC ilaç firması yetkilileri,
Ben Türkiye Gaziantep den Mehmet KARAOĞLAN. 45 yaşındayım. 16 yaşından bu yana BMD hastalığım bulunmaktadır. Firmanızca BMD hastaları için geliştirilen PTC124 ilacını nasıl temin edebilirim. Henüz piyasaya sürülmedi ise deneme gruplarına nasıl dahil edilebilirim. Yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt How can I provide the drug "PTC124"
34
Uppruna mál
Turkiskt ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
????aÅŸk????

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt love
74
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt ben herzamanki numaramı...
ben herzamanki numaramı kulanı yorum tanımadın numaraları acmanumarayla ben ilgilenecegim

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'll take care of the number
141
Uppruna mál
Enskt Van Der Sar
The Dutchman was injured in a collision with Chelsea's Florent Malouda in Sunday’s 1-1 draw. He played on briefly before signalling to the bench he could not continue.
Bu Lütefen Tercüme Edebilirmiyiz?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Van der ser
52
Uppruna mál
Turkiskt what?
güzel meleğim melekleri başucuna bağladım seninleler güzel uyu

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt have a good sleep
270
Uppruna mál
Enskt hard work and no money
I'm staying with a family here and ı help with the cooking and the cleaning.I don't get any money,but that's OK. I love my work here, here,and I'm learning a lot about the people of Belize-and myself!When ı finish my work,ı want to stay here for another three months.I want to travel around Belize and Central America.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt iş çok & para yok
24
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt tu me manques beaucoup mon amour
tu me manques beaucoup mon amour

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seni Çok Özlüyorum
182
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt hi!I am from Serbia, I am glad that ...
hi! I am from Serbia, I am glad that you contact me. I see you have same surname as me.I suppose that some member of your family are from Serbia or ex Yugoslavia. I expect your answer. Do you speak Serbian language?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Benimle İletişime Geçtiğin İçin Çok Mutluyum
99
Uppruna mál
Enskt Despite claims that Lordi is a satanic band, Kita...
Despite claims that Lordi is a satanic band, Kita thanks "Almighty God" on the "Thank you to..." list on his records.
Kita:Drummer Name
Lordi:Band Name

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kita Albümlerinde Yer Alan "Teşekkür" Listesinde Tanrı'ya Teşekkür Eder
12
Uppruna mál
Turkiskt türkmüsün yoksa
türkmüsün yoksa

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt turkish
Franskt Tu es turc ou quoi?
Týkst bist ...
Hollendskt Ben jij soms een Turk?
80
Uppruna mál
Franskt Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Quebec french

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know...
Turkiskt Çokeşliliği Kabul Etmiyorum
377
Uppruna mál
Franskt le patient âgé de 60 ans est pris en charge au...
le patient âgé de 60 ans est pris en charge au sein de notre clinique depuis 02/06/2008.
Ayant des antécédents:
- HTA.
- Dyslipidémie.
- Maladie de Crohn colique.

Le patient est suivi régulièrement à notre consultation ainsi qu'au milieu hospitalier concernant ses pathologies chroniques.
Actuellement, le patient est bien équilibré sous traitement médical:
- Pour son diabète: glycémie à jeun=7,2 mol/l
- Pour son HTA:TA=12/08.
- Pour sa dyslipidémie: CT= 3,7 mol/l - TG= 17 mol/l.
<edit> "son dyslipidémie" with "sa dyslipidémie"</edit> (06/07/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt 60 Yaşındaki Bir Erkek Hastaya Uygulanan Tedavi
234
Uppruna mál
Turkiskt Size İstanbul-Türkiye'den ...
Size İstanbul-Türkiye'den ulaşıyorum. Mesleğim TV yapımcı ve yönetmenliği. 32 yaşındayım, üniversitenin ilgili bölümünden mezunum. Ülkenizde kendi alanımdaki kariyer ilanlarını araştırmaktayım. Bana bu konuda kurumunuz adına yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.

Saygılarımla.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I would like to carve out a career in your country
51
Uppruna mál
Enskt can I help please
To be honest just chilling this evening work tomorrow lol xx

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt yardımcı olabilir miyim lütfen?
1 2 Næsta >>